Ad - leaderboard

Friday, November 12, 2010

Homemade DVD Help - Correcting Subtitles

Correcting mis-timed subtitles. Download Subtitle Workshop 4

  1. Make a copy of your subtitles file.
  2. Run  Subtitle Workshop 4
  3. Load video
  4. Load subtitles
  5. Play up to start of first speech
  6. Locate this text in the subtitles
  7. CTRL+1 on the matching text in the subtitles
  8. Play speech near the end of the movie
  9. Locate this text in the subtitles
  10. CTRL+2 on the matching subtitle text
  11. Press OK to accept the new timing for all.

    "Making Subtitle Files with Subtitle Workshop.
    This is useful for creating subtitle files for an Mpeg or an Xvix file you have. It is also useful for creating subtitle for DVD projects you are working on, especially for collaborative working."

    -----------------FRANÇAIS

    Correction de la synchronisation des sous-titres. Télécharger Subtitle Workshop 4
    1. Faites une copie de votre fichier de sous-titres
    2. Lancez Subtitle Workshop 4
    3. Ouvrez la video (menu Video)
    4. Ouvrer les sous-titres (menu Subtitles)
    5. Faites jouer la video jusqu'a la première parole
    6. Trouvez ce texte dans les sous-titres
    7. Faites CTRL+1 sur le texte correspondant dans les sous-titres
    8. Faites jouer la video jusqu'a une parole vers la fin du film
    9. Trouvez ce texte dans les sous-titres
    10. Faites CTRL+2 sur le texte correspondant dans les sous-titres
    11. Cliquez  OK afin d'accepter le changement à la minuterie de tous les textes
    Manuel complet, merci Jeanine